特許翻訳者連続セミナー フリーランスへの道 -トライアルはここが見られる 編ー

denip-blog   2018-09-18   特許翻訳者連続セミナー フリーランスへの道 -トライアルはここが見られる 編ー はコメントを受け付けていません

ブログ、ご無沙汰しております。

さて、【2018年9月19日(水)】(明日です)、特許翻訳者向けのオンラインセミナー
を開催します。
まだお申込みを受け付けております!お申込みは、弊社HPのセミナーページへどうぞ。

詳細は以下の通りです。

目的・

目標

・特許翻訳のトライアルテストでは、どのような観点で採点され、合否が決まるか学びます
・特許翻訳者に求められる力を再確認します。
・スキルアップするために、どのような力を磨けばよいか理解します。
・事務所/社内の独自の翻訳ルールと、フリーランスとしての汎用的翻訳ルールに違いが生じることを例を通じて学びます。
対象者 ・特許翻訳者
特に、これからフリーランスを目指す特許翻訳者
・特許翻訳者を目指すチェッカー
内容 ・クライアントからみた「困る翻訳」「良い翻訳」
・不合格になるトライアル答案の共通点
・トライアルテストの採点基準、など
 主に、和文英訳を例に進めますが、本質的な部分は英文和訳でも同じです。
主催 DEN IPソリューションズ株式会社
開催日時 9月19日(水)19:00~20:00
場所 オンライン(Web)

 PC、スマホ、タブレットからご参加いただけます
ご自宅からでも。仕事帰りにスタバなどのカフェからでも。
(インターネット環境がある場所からご参加ください)

参加者へURLなどご案内します。
※東京(渋谷)の会議室から配信します。

参加費用 無料
講師紹介 菊地 公一
弁理士
DEN IPソリューションズ株式会社 代表取締役
特許事務所、翻訳会社で外国出願・特許翻訳に携さわり、チェックした明細書訳は1000件を超え、トライアルを300人以上採点した経験を持つ。
申し込み方法 下記URLの「参加申込/お気に入り登録フォーム」からお申込みください
http://www.den-ip.co.jp/seminar

オフィス、移転しました!

denip-blog   2016-09-09   オフィス、移転しました! はコメントを受け付けていません

ご無沙汰しております。
決算のご報告からしばらく間が空いてしまいましたが、いかがお過ごしでしょうか。

この数ヶ月の間、DENIPでは、代表のフィンランド出張があったり、新たなクライアントさんとのやり取りが始まったりと変わらず忙しくしていましたが、大きな変化もありました。

今月初めにオフィスを移転したのです!新しいオフィスは、東急田園都市線の池尻大橋駅からすぐ、i.oビルの10階です。とても眺めがよく、気持ちのいい環境。

image

なんとか業務できる様に、急ピッチで荷解きしました。

ここで、気持ち新たに、メンバー一丸となって、業務に励みたいと思います。今後ともDEN IPをよろしくお願いします!!!

image後ろを振りむくと…
すっかり片付くまでにはまだしばらくかかりそうです。

MS

DEN IPのホームページはこちらから ↓
ÉJÉâÅ[ÉçÉSÉfÉUÉCÉìÅiRGB72dpiÅjîwåiìßñæ

決算!

denip-blog   2016-05-31   決算! はコメントを受け付けていません

image

久しぶりのブログです。GWも終わり、夏が来たかのような日差しが続いていますが、いかがお過ごしでしょうか。

4月で設立から1周年を迎えたDEN IP。先日、第1期の決算報告書をいただきました。あっという間の1年。これからもメンバーみんなで力を合わせ、より充実した第2期にしていきたいと思います。

よろしくお願いします!

KK/MS

DEN IPのホームページはこちらから ↓
ÉJÉâÅ[ÉçÉSÉfÉUÉCÉìÅiRGB72dpiÅjîwåiìßñæ

4/27の通信特許研究会

denip-blog   2016-04-27   4/27の通信特許研究会 はコメントを受け付けていません

今回の研究会は「ワイヤレス電力伝送」について。無線による電力伝送に関する開発はすでに進んでいますが、いかに低電力、低干渉で、効率の良い電力伝送を可能にするかという技術です。通信とは少し違った、でも、関連性の高い電気分野の発表でした。

キーワードは次の通りです。

ワイヤレス電力送信機: wireless power transmitter
共振周波数: resonant frequency
リアクタンス: reactance
インピーダンス: impedance
近傍界: near field
整合された共振: matched resonance
ループアンテナ: loop antenna
磁気アンテナ: magnetic antenna
受信回路: receive circuitry

そうそう、これまで何度か登場している我が家のチューリップ。桜の開花からしばらくして、花開きました。5つ植えた球根の中で、第1号は…鮮やかな赤と黄色のチューリップでした!image

MS

「通信特許研究会」についてはここをクリック!

DEN IPのホームページはこちらから ↓
ÉJÉâÅ[ÉçÉSÉfÉUÉCÉìÅiRGB72dpiÅjîwåiìßñæ

パテントサロン オフ会

denip-blog   2016-04-25   パテントサロン オフ会 はコメントを受け付けていません

こんにちは。菊地です。

先週末は、パテントサロンさん主催の知財系オフ会に弊社メンバーとともに参加してきました。

会場が、どうもウィスキーに関係しそうなお店だったので、お酒も期待しつつ。。。

参加者は皆さん知財に関わる方とはいえ、いろんな業務をされている方が集まるので、どの話も興味深く有意義な時間を過ごせました。名古屋、静岡、大阪、新潟、海外など遠方から参加されている方もいて、すごいですね。以前、お酒をご馳走して頂いた先輩弁理士の方にも10年ぶりくらいにお会いしてびっくりです。

今回は久々に3次会まで一緒させて頂いて、1次会は話に夢中でビールばかりでしたが、2次会、3次会で期待していたウィスキーに。3次会はニッカ系のバーでしたので「余市」で締めました。

IMG_0743たまたま飲み物のセレクトが、銘柄も年数も主催者の大坪さんと一緒になり、少し嬉しくなりました。

美味しいお酒と楽しい話題。最高ですね。

KK

DEN IPのホームページはこちらから ↓
ÉJÉâÅ[ÉçÉSÉfÉUÉCÉìÅiRGB72dpiÅjîwåiìßñæ

 

通信特許研究会の記事ははこちらから ↓
通信特許研究会

花よりおやつ?

denip-blog   2016-04-13   花よりおやつ? はコメントを受け付けていません

気が付けば、新年度もすでに2週間が過ぎようとしていますね。「桜が咲いたらお花見しよう」なんて話も出ていましたが、ここのところ短納期のお仕事続きで、なかなか時間が作れないまま。今年の桜は終わってしまうのでしょうか~。

そうそう、先日、かわいい差し入れを頂きました。もう、あまりにかわいくて、食べるのがもったいない!とは思いつつも、ペロリ。おいしーい!!お花見は叶っていませんが、仕事の合間に笑顔になれる春色のおやつタイムでした。

image

さて、これから新しい案件に取り掛かります。GWまで気を引き締めていきましょう!

MS

DEN IPのホームページはこちらから ↓
ÉJÉâÅ[ÉçÉSÉfÉUÉCÉìÅiRGB72dpiÅjîwåiìßñæ

3/30の通信特許研究会

denip-blog   2016-03-30   3/30の通信特許研究会 はコメントを受け付けていません

今年度最後の通信特許研究会を開きました。今日のテーマはどちらも”無線通信”。ひとつは、米国の公報(と、その日本出願)を基にした発表でした。

<用語>
シグナリングメッセ―ジ: signaling message
直交リソース: orthogonal resources
マッピングする: map
干渉緩和: interference mitigation
(シンボルを)拡散する: spread
シンボル期間: symbol period

もうひとつは、チャネル容量に関する発表でした。こちらは、ちょっとした解説等も含め、また後日投稿したいと思います。

来年度も、DEN IP、そして、DENブログをよろしくお願いします!

MS

「通信特許研究会」についてはここをクリック!

DEN IPのホームページはこちらから ↓
ÉJÉâÅ[ÉçÉSÉfÉUÉCÉìÅiRGB72dpiÅjîwåiìßñæ

3/25の通信特許研究会

denip-blog   2016-03-25   3/25の通信特許研究会 はコメントを受け付けていません

桜の開花も始まり、ようやく春らしい暖かさが感じられるようになってきました。気が付けば年度末も間近。まとめの季節ですね。

さて、通常の翻訳業務がほぼ単独作業の中で、コミュニケーションの場(ある意味で息抜き的機会!?)にもなっているDEN IPの通信特許研究会。今回はLTEと無線通信一般についての発表でした。

キーワードは次の通りです。

<LTE>
直交分離: orthogonal separation
参照信号: reference signal
瞬時下りチャネル品質: instantaneous downlink channel quality
共用チャネル送信: shared-channel transmission
レートアダプテーション: rate adaptation
周波数利用効率: spectral efficiency

<無線通信>
プリアンブル設計: preamble design
捕捉情報: acquisition information
ウルトラモバイルブロードバンド(UMB)システム: ultra mobile broadband system
時分割複信: time division duplex
ブランキングされた: blanked

今回はどちらも英語の原文とそれに対応した和文を資料とした発表だったため、ネイティブの英語表現とそれをどう日本語で表現するかという点でも大変参考になりました。中には「”周波数”に対応する英語は”spectral”もあるんだ!?」とか、「”blanked”は”空白化された”、”空の”等でも良いのでは?」などカタカナでの表現についての意見もあり、今後も訳出の際の検討事項として注目していきたいポイントです。

MS
我が家のチューリップたちも開花まであと少し!
image

「通信特許研究会」についてはここをクリック!

DEN IPのホームページはこちらから ↓
ÉJÉâÅ[ÉçÉSÉfÉUÉCÉìÅiRGB72dpiÅjîwåiìßñæ

新たな仕事!?

denip-blog   2016-03-15   新たな仕事!? はコメントを受け付けていません

こんにちは。菊地です。このブログ、何名かで分担して書いています。今回は私、菊地がお届けします。

さて、今日は、秋葉原に行ってきました。

IMG_0671

秋葉原は、数年前(6,7年!?)大学の講師の役目を受ける際に、先輩の薦めで東大の妹尾先生が担当している大学での授業法とういうセミナーを受けた場所。毎週、所長クラスの弁理士が、授業内容については妹尾先生からダメ出しされ、講義の仕方は現役の学生からダメ出しされる、という、ハードですが滅多にない貴重な場となったセミナーでした。

今日の目的も、電化製品でも、萌え系でもなく、

『仕事』

です。

外国出願と特許翻訳に絡んだ新たな仕事(になるかもしれない)の打ち合わせに行ってきました。聞けば聞くほど、私にぴったり、という内容で、これは何とか力にならねば、とアドレナリンが倍増しました。

その前に、いまお預かりしている案件を先に仕上げます。。

菊地

DEN IPのホームページはこちらから ↓
ÉJÉâÅ[ÉçÉSÉfÉUÉCÉìÅiRGB72dpiÅjîwåiìßñæ

3/9の通信特許研究会

denip-blog   2016-03-09   3/9の通信特許研究会 はコメントを受け付けていません

今回の研究会のテーマは「光通信システム」でした。超高速・大容量通信を可能にするため、光ファイバを伝送路に用いた光通信技術の研究開発が進められています。今回は、中でもデジタルコヒーレント検出に関する技術に着目し、関連する英文明細書と和文明細書を参考にしての発表でした。

キーワードは次の通りです。

コヒーレント光受信機: coherent optical receiver
デジタルコヒーレント検出: digital coherent detection
光局部発振器: optical local oscillator
偏波ダイバーシチ: polarization diversity
波長分散: chromatic dispersion (CD)
分散補償ファイバ: dispersion compensating fiber (DCF)
偏波モード分散: polarization-mode dispersion

そろそろ花粉の季節でしょうか。花粉症のメンバーが花粉対策メガネをして出勤し始めました。そして、「花粉症にはレンコンが効くらしい」とのこと。私はまだ!のつもりでいますが、レンコンで予防できるなら◎早速今夜のおかずに取り入れてみようと思います。

MS

 

「通信特許研究会」についてはここをクリック!

DEN IPのホームページはこちらから ↓
ÉJÉâÅ[ÉçÉSÉfÉUÉCÉìÅiRGB72dpiÅjîwåiìßñæ